일본 정부는 20일 종군위안부 문제에 대한 일본의 사죄와 반성을 표명한 1993년의 고노 요헤이(河野洋平) 관방장관 담화를 만들 때 한국과 일본 양국 정부 간에 문구 조정이 있었다고 밝혔다.
지지 통신은 이날 가토 가쓰노부(加藤勝信) 일본 관방부장관이 중의원 예산위원회에 출석, 고노 담화에 대한 그동안의 검증위원회의 조사 결과를 발표하면서 이같은 결론이 내려졌다고 밝혔다고 전했다,
한·일 양국 정부는 또 이러한 문구 조정 사실을 대외적으로는 공개하지 않기로 합의했던 것으로 드러났다고 가토 부장관은 덧붙였다.
검증 결과 보고서에 따르면 일본은 "강제 연행은 확인할 수 없다는 인식을 바탕으로 담화 작성 당시 조사를 토대로 사실 관계를 왜곡하지 않는 범위에서 한국 정부의 의향과 요망 가운데 받아들일 수 있는 것은 받아들이되 받아들일 수 없는 것은 거부한다는 자세로 사전에 한국과 담화 문구를 조정했다"고 밝혔다.
고노 담화는 1993년 8월 미야자와 기이치(宮澤喜一) 총리 내각의 고노 관방장관이 위안부에게 진심 어린 사과와 반성의 마음을 표명한 담화로 당시 각의 결정은 거치지 않았다.
고노 담화는 위안부 모집과 관련해 '관헌 등이 직접 가담한 일도 있었다' '모집, 이송, 관리 등도 감언이나 강압에 의하는 등 대체적으로 본인들의 의사에 반해 이뤄졌다'고 강제성을 인정했다.
아베 내각은 지난 2월 말 정부 안에 검증팀을 설치, 담화 작성 과정에서 한일간에 문안을 조정했는지 여부 등을 검증하겠다고 밝힌 뒤 민간 지식인 5명으로 검증팀을 꾸려 검증을 진행했다.
검증팀의 좌장인 다다키 게이이치(但木敬一) 전 검찰총장은 이날 기자회견을 통해 검증 결과를 공개했다.
한편 스가 요시히데(管義偉) 관방장관은 이날 기자회견에서 "고노 관방장관 담화를 계승한다는 일본 정부의 입장에는 변화가 없다"며 고노 담화의 수정에 대해서는 거듭 부정했다.
그러나 한국은 일본의 고노 담화 검증 자체를 담화 수정으로 연결하려는 것으로 보고 있어 향후 한·일 관계는 더욱 냉각될 것으로 우려된다.
#고노담화